Проблемы подростков-иммигрантов
Переживать подростковый возраст в чужой стране чрезвычайно трудно. У них этот период физического созревания и становления характера, когда налицо конфликт даже с самим собой, усугубляется непонятным и, зачастую, кажущегося им враждебным, окружением. Чтобы адаптироваться в чужой стране старые привычные ценности нужно в короткое время менять на новые, чуждые. Причины иммиграции, национальные особенности и другие факторы различны в разных ситуациях и странах, но есть нечто общее.
Кто-то из твоих родителей мигрант?
- Да
- Нет
Показать результаты
Загрузка …
- Подростки в чужой стране часто оказываются в изоляции, окружающие их сверстники не понимают приезжих, т.к. все здесь иное психология, игры, традиции, шутки и т.д.
- Переезд это разлука со всем дорогим и близким друзьями, родными, симпатиями, первой любовью.
- Иногда детям, которых чрезмерно контролируют родители, чтобы не вступать с ними в конфликт, но в тоже время вписаться в чуждую им среду, приходится жить двойной жизнью. Они, порой, втайне бросив школу, знакомятся с самым дном новой родины с наркотиками, проституцией, бандитизмом и т.п.
- Дети, считая родителей несовременными, не понимающими стиль жизни в новой стране, стыдятся их. Разрыв поколений, присущий подростковому бунтарству, у эмигрантов еще острее.
- Обычные способы наказания детей в чужой стране не срабатывают, т.к. они, манипулируя родителями, нередко угрожают им жалобой в социальные службы при малейшем применении к ним физической силы. В свою очередь, у родителей связаны руки. Иногда они боятся сказать детям лишнее, поручать им домашнюю работу, чтобы в случае жалобы в соответствующие службы у них не забрали детей.
- Искажаются обычные связи родителей и детей. Например, дети быстрее взрослых выучивают новый язык, поэтому те часто просят подростков переводить в ответственных случаях. Создается необычная ситуация, когда подросткам приходится участвовать в решении недетских вопросов. Это вызывает стресс у обеих сторон.
- Языковая проблема. С одной стороны, усвоение нового языка сопровождается определенными сложностями, когда подростки стесняются, порой, лишний раз переспросить учителей, сверстников о чем-то им непонятном. Поэтому быстрее усваивается уличный сленг, чем грамматика и литературная речь. С другой стороны, подростки стесняются общаться на родном языке, постепенно забывая его грамматику. Т.е. знание двух языков оставляет желать лучшего.
- Школьная система значительно отличается от прежней, в основном это: взаимоотношения с учителями, предусматривающие большую степень ответственности, независимости, автономности, часто не существует общей для всех школьной программы, предметы выбираются индивидуально, вместо коллективизма преобладает индивидуализм.
- В дружбе часто нет той сердечности, близости, как на родине. Тесные взаимоотношения, как правило, не приняты здесь даже между родственниками.
Отличаются ли язык и обычаи в школе от языка и обычаев в твоей семье?
- Да
- Нет
Показать результаты
Загрузка …
Как справиться с проблемами
Справиться с нелегкой адаптацией в новой стране подростку должны помочь прежде всего родители и близкие родственники. Им следует выделять время для общения с детьми. Это должен быть разговор с ребенком о его проблемах, без проработок за невыполненные домашние поручения, промахи в учебе и т.п. Объединить детей с родителями могут религия, язык и культура. Вот несколько шагов, снимающих тяжесть адаптационного периода подростка.
- Чтобы отвлечь ребенка от негативного влияния улицы, ему нужно найти интересное занятие, заинтересовать семейными походами на природу, в кино, экскурсиями в интересные места, приобщать к спорту. Кружки по интересам в национальных школах либо студии, где обучают профессионалы прекрасное времяпрепровождение для подростков.
- Очень хорошо, если еще до отъезда с родины познакомить детей с ровесниками будущими эмигрантами. Если такой возможности нет, то стоит встречаться с соотечественниками по приезде в другую страну, чтобы подросток не был одинок в чужой среде.
- Стоит подумать о визе для бабушек и дедушек, быть с ними и другими близкими родственниками постоянно на связи, например, через скайп.
- Чтобы помочь адаптации в школе, можно изучить в интернете систему образования той страны, куда вы едите, найти как можно больше схем, фотографий их школ, спортплощадок, классов. Заочно подготовить ребенка к отличиям их школ от наших, рассказать о том, какие отношения между учителями и учениками приняты там.
- Во многих странах организованы фольклорные коллективы, которые помогают уменьшить стресс эмиграции, увеличить поле общения, создать родную языковую среду. Музыка и танец помогают найти общий язык, выступления на аудитории повышают самооценку артистов-любителей. Участие в таких группах всей семьи сближает ее, а родная культура и язык помогают пережить тяжелое время перестройки. Поэтому стоит узнать о наличии подобного коллектива и, познакомившись с ним, принять в нем участие.
- В некоторых странах существует сеть консультационных пунктов для эмигрантов. В них работают соцработники и психологи, помогающие подросткам-эмигрантам интегрироваться в новую среду. Существуют даже интернет-порталы в дополнение к таким пунктам, где есть возможность анонимных консультаций.
Хорошее знание двух языков повысит твои шансы найти хорошую работу.
Языковые сложности у иммигрантов
Процесс вживания в иноязычную среду сопровождается зачастую тем, что дети и родители начинают говорить на разных языках. Во-первых, тинейджеры быстрее взрослых выучивают другой язык. Свой протест против авторитета родителей они часто выражают, говоря только на этом языке. Во-вторых, родители сложнее входят в новую языковую среду, они не понимают речи своих детей, предпочитают в домашней обстановке говорить на родном языке.
Если над тобой смеются, не принимай это близко к сердцу. Отнесись к этому с юмором. Увидев, что тебе все равно, над тобой перестанут издеваться.
Как бы болезненно не протекал процесс адаптации подростков в новой стране, общение на разных с родителями языках очень часто начало распада семьи. Осознавая то, что нельзя забывать родной язык, родную культуру и свои корни, родителям следует настойчиво говорить с детьми на родном языке. Вначале многие тинейджеры не понимают преимуществ знания двух языков, стесняясь родного языка. Но повзрослев, они уже гордятся своим двуязычием. Ведь многие окружающие их сверстники часто интересуются их языком, расспрашивая о его особенностях, значении слов и прочем. Быть другом для своих детей, понимать их проблемы и помогать решать их главная задача родителей.
- Как знание своей культуры поможет тебе лучше понять себя?
- Какие у тебя преимущества, что ты знаком с двумя культурами.